Novels, Short stories, Uncategorized

You return in my dreams

1. Shores of Liguria, Italy I just couldn´t sit tight, I´d been walking around in circles for hours. From time to time I would lean out of the balcony to scan the sea with my eyes. I was waiting for a ship that was only supposed to arrive hours later. The seagulls by the shore… Continue reading You return in my dreams

Short stories, Uncategorized

Lánysors – Fate of a girl

2019-ben ebben a könyvben jelent meg egy novellám, melyet a "Bántalmazás" irodalmi pályázatra kĂĽldtem be. A törtĂ©netet mĂ©g 2017-ben Ă­rtam meg, suta kis Ă­rás lett, de számomra fontos lĂ©pĂ©s volt: elindultam egy Ăşton, amely az Ĺ‘szintesĂ©g Ă©s a mĂşlttal valĂł szembenĂ©zĂ©s Ăştja volt. In 2019 my short story was published in this book above. The… Continue reading Lánysors – Fate of a girl

Uncategorized

Rita, akinek nyelvĂ©sz lĂ©tĂ©re eleinte beletörött a (magyar) bicskája a svájci dialektusba

Beatrix Koch Csiszár Rita AusztriábĂłl telepĂĽlt át Svájcba a fĂ©rje munkája miatt, Ă©s elmondása szerint nem is gondolta volna, hogy ekkora kĂĽlönbsĂ©g van a szomszĂ©dos kĂ©t alpesi ország között.  Svájc, Zugersee MĂ©g Ă©ppen a koronavĂ­rus járványt megelĹ‘zĹ‘ idĹ‘ben, egy februári estĂ©n ismertem meg Ritát ZĂĽrichben. Az egyik svájci-magyar Facebook csoportbĂłl nĂ©hányan találkozĂłt szerveztek, Ă©s mivel… Continue reading Rita, akinek nyelvĂ©sz lĂ©tĂ©re eleinte beletörött a (magyar) bicskája a svájci dialektusba

Uncategorized

Despite being a linguist, Rita had a hard time with the Swiss dialect

By Beatrix Koch Rita Csiszár moved from Austria to Switzerland because of her husband’s work and she had no idea there was such a difference between the two neighboring alpine countries. Just before the coronavirus epidemic, I met Rita in Zurich on a February evening. A Swiss-Hungarian Facebook group arranged a meeting, and my friend… Continue reading Despite being a linguist, Rita had a hard time with the Swiss dialect